брей?
В английском это игра слов. ^^ Типа, что получится, если шепелявый человек скажет "Боже, храни королеву" (God save the Queen). ^^
Муйриэль предложила переводить такие предложения буквально. Но если есть интересная идея, как сохранить каламбур, можно добавить и их. Правда, у меня что-то в голову ничего не приходит. >_<
Но после этого мне захотелось добавить что-то из Лукашенки. Типа, "Я регулярно перетрахиваю парламент и знаю, кто в рот, а кто не в рот". И поставить тег wordplay. :)
Я добавил тег absurd. Так лучше? :)
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #411089
added by Demetrius, June 25, 2010
linked by Demetrius, June 25, 2010
linked by Dorenda, June 25, 2010
linked by martinod, September 26, 2011