menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #412795

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Demetrius Demetrius September 21, 2010 September 21, 2010 at 9:57:27 AM UTC link Permalink

FeunDRais, would you be object if I started decomposing your tags manually?

Then they will belong to me though. :]

FeuDRenais FeuDRenais September 21, 2010 September 21, 2010 at 11:42:03 AM UTC link Permalink

Honestly, Dmtrius, I don't care. You can do anything you like with them, since it doesn't look like there's going to be much purpose for grammatical tags in the near future.

For the moment, I've stopped tagging my Uyghur sentences based on explicit/implicit and person. Maybe I'll come back to it if there's ever a need, but for now it's too time consuming, and I doubt that it actually benefits anyone (the transliteration would be a much greater benefit to focus on, IMO... btw, did you send sysko the file?)

Demetrius Demetrius September 21, 2010 September 21, 2010 at 12:36:02 PM UTC link Permalink

(I’m not the one to blame your nick is so hard to remember. :P Can you give me some mnemonic rules? What does it mean anyway?)

OK, I've started decomposing them.

I haven’t send the Uyghur transliteration code yet because
a) I still haven’t coded Cyrillic conversion yet ;)
b) Uzbek is still not working well, so I think we have to fix this one first to get rid of all the bugs

FeuDRenais FeuDRenais September 21, 2010 September 21, 2010 at 12:41:28 PM UTC link Permalink

(Feu = Fire, D = de = of, Renais = Renaissance = Rebirth... it's high time you learned French :-) (it's a reference to the phoenix)

b) do we know why Uzbek isn't working?

sysko sysko September 21, 2010 September 21, 2010 at 12:43:51 PM UTC link Permalink

AHhhhhhhhhhhhhhhh

原来如此!

Demetrius Demetrius September 21, 2010 September 21, 2010 at 12:44:38 PM UTC link Permalink

I don't know. Actually, sysko only reformatted my code: broken the long line into lots of small ones.

I don't know why it turned out like this.

Everything works fine in my test transliteration tool.

FeuDRenais FeuDRenais September 21, 2010 September 21, 2010 at 12:46:01 PM UTC link Permalink

嗯,仅此而已。

Demetrius Demetrius September 21, 2010 September 21, 2010 at 12:46:57 PM UTC link Permalink

@sysko
> 原来如此!
Wo bu mingbai le.

Maybe I should re-send you the Uzbek code?

FeuDRenais FeuDRenais September 21, 2010 September 21, 2010 at 12:47:47 PM UTC link Permalink

But why is "е" being transliterated as "ye"? Wouldn't that just be from a typo?

sysko sysko September 21, 2010 September 21, 2010 at 12:51:16 PM UTC link Permalink

@Demetrius, for the Uzbek transliteration, I'm really sorry but for some personnal reason I will be out of tatoeba some weeks, so don't know if I will find time to correct it myself, if you have check out the svn of tatoeba, I've integrated it in /app/model/sentences.php , if you send me a patch, I think I will have at least the time to change it.

FeuDRenais FeuDRenais September 21, 2010 September 21, 2010 at 12:52:24 PM UTC link Permalink

Where in China are you going to be, sysko?

FeuDRenais FeuDRenais September 21, 2010 September 21, 2010 at 1:07:25 PM UTC link Permalink

@Demetrius: http://tatoeba.org/eng/sentences/show/523605

ME ME September 21, 2010 September 21, 2010 at 4:17:36 PM UTC link Permalink

@sysko:
OK, thank you. I don't think this needs fast action anyway, and I doubt I'll learn how to use SVN soon. ;)

If I have 2 weeks, maybe I'll even do Uyghur pinyin...

ME ME September 21, 2010 September 21, 2010 at 4:19:34 PM UTC link Permalink

BTW please delete this clone account. ;)

FeuDRenais FeuDRenais September 21, 2010 September 21, 2010 at 4:32:22 PM UTC link Permalink

They block you too, huh?

Demetrius Demetrius September 21, 2010 September 21, 2010 at 4:43:55 PM UTC link Permalink

No, I didn't want to show I'm logged in ;)

blay_paul blay_paul September 21, 2010 September 21, 2010 at 5:03:15 PM UTC link Permalink

> No, I didn't want to show I'm logged in ;)

At this rate you might as well just start singing "The Lurkers Support me in Email"

Demetrius Demetrius September 21, 2010 September 21, 2010 at 5:11:13 PM UTC link Permalink

> The Lurkers Support me in Email
I can't get what it means. :o

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #308777She has very few close friends..

يېقىن دوستلىرى ئاز،

added by FeuDRenais, June 26, 2010

linked by FeuDRenais, June 26, 2010

يېقىن دوستلىرى ئاز.

edited by FeuDRenais, June 26, 2010

linked by FeuDRenais, June 26, 2010