menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #413484

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Demetrius Demetrius May 24, 2012 May 24, 2012 at 8:43:14 AM UTC link Permalink

No answer for 21 days; I'll change this sentence.

Нет ответа в течении 21 дня; я изменю это предложение.

marafon marafon October 8, 2012 October 8, 2012 at 10:48:54 PM UTC link Permalink

Дмитрий,
мне кажется, "путешествовать" было лучше.

Если только это не фраза из романов Жюля Верна.
Но, по-моему, в данном случае имеются в виду именно "путешествия", т.е. более-менее регулярные, организованные и массовые поездки )

И слова в большинстве предложениях на это указывают: to travel, reisen, viajar, vojaĝi. Кроме итальянского, французского и одного из вариантов на эсперанто. Про японский ничего сказать не могу, к сожалению.

sharptoothed sharptoothed October 8, 2012 October 8, 2012 at 11:13:00 PM UTC link Permalink

На японском тоже речь о путешествиях :-)
旅行 (рёко:) - путешествие, поездка

Demetrius Demetrius October 9, 2012 October 9, 2012 at 12:20:54 AM UTC link Permalink

>> мне кажется, "путешествовать" было лучше.
Это не моё исправление, а Hellerick’а. По-моему оба возможны.

Если очень хочется, Hellerick’а можно достать на Лингвофоруме.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #270642It will not be long before man can travel to the moon..

Вскоре люди смогут путешествовать на луну.

added by Hellerick, June 27, 2010

Вскоре человек сможет отправиться на луну.

edited by Hellerick, June 27, 2010

Вскоре человек сможет отправиться на Луну.

edited by Demetrius, May 24, 2012