Volgens mij is dit een anglicisme, en zeggen we in het Nederlands "in aanbouw".
In aanbouw is inderdaad wat ik zocht.
Als je misschien wat Japans wilt leren, 建設 betekent "constructie, aanbouw" en 中 betekent "in" (wat in dit geval juist is), maar in dit geval betekent het ook "bezig te, in het proces van" of iets dergelijks.
Dat "in" kan ik nog wel onthouden, maar voor die andere tekens doe ik maar niet eens moeite, dat lukt me toch nooit. :) Maar bedankt voor de uitleg.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #212688
added by phiz, June 30, 2010
linked by phiz, June 30, 2010
edited by phiz, July 2, 2010
linked by koosscharroo, July 19, 2010
linked by Martha, February 9, 2011
linked by martinod, April 6, 2011
linked by martinod, April 6, 2011
linked by martinod, April 6, 2011
linked by martinod, April 6, 2011
linked by martinod, April 6, 2011
linked by martinod, April 6, 2011
unlinked by McDutchie, April 11, 2011
unlinked by McDutchie, April 11, 2011
linked by martinod, April 13, 2011
linked by martinod, April 13, 2011
linked by martinod, February 23, 2012