clear
swap_horiz
search

Logs

I haven't seen you for a long time.

added by CK, 2010-07-02 13:12

#417007

linked by CK, 2010-07-02 13:12

#417004

linked by blay_paul, 2010-07-02 13:34

#417005

linked by blay_paul, 2010-07-02 13:34

#417008

linked by blay_paul, 2010-07-02 13:36

#554251

linked by Eldad, 2010-10-09 10:42

#1372089

linked by marcelostockle, 2012-01-20 01:05

#1323113

linked by duran, 2012-02-26 17:07

#2055702

linked by marafon, 2012-12-04 05:06

#2055704

linked by marafon, 2012-12-04 05:07

#417011

linked by marafon, 2012-12-04 05:07

#2679660

linked by Koen, 2013-08-16 00:32

#2813611

linked by mervert1, 2013-10-29 09:15

#3404695

linked by Silja, 2014-08-04 21:35

#3404694

linked by Silja, 2014-08-04 21:35

#3404696

linked by Silja, 2014-08-04 21:36

#3404692

linked by Silja, 2014-08-04 21:41

#1164047

linked by Silja, 2014-08-04 21:41

#2636247

linked by CK, 2014-10-06 18:37

#3630888

linked by CK, 2014-12-06 05:18

#3404694

unlinked by Horus, 2015-01-19 23:25

#3240002

linked by Horus, 2015-01-19 23:25

#786296

linked by Horus, 2015-01-19 23:43

#2637608

linked by Horus, 2015-01-19 23:43

#2660445

linked by Horus, 2015-01-19 23:43

#2660446

linked by Horus, 2015-01-19 23:43

#3621915

linked by Horus, 2015-01-19 23:43

#2679660

unlinked by Horus, 2015-01-20 08:30

#1643943

linked by Horus, 2015-01-20 08:30

#2637608

unlinked by Horus, 2015-01-20 13:28

#577144

linked by Horus, 2015-01-20 13:28

#4193273

linked by Esperantostern, 2015-05-16 15:41

#4193679

linked by mraz, 2015-05-16 19:29

#4193967

linked by mraz, 2015-05-16 20:17

#4193969

linked by mraz, 2015-05-16 20:18

#4193273

unlinked by Horus, 2015-06-01 07:11

#2182297

linked by Horus, 2015-06-01 07:11

#5304676

linked by PaulP, 2016-07-28 08:38

#5304676

unlinked by PaulP, 2016-07-28 08:38

Sentence #417009

eng
I haven't seen you for a long time.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
Ich habe dich lange nicht gesehen.
eng
I haven't seen you in a long time.
epo
Mi ne vidis vin dum longa tempo.
fin
Pitkästä aikaa!
fin
Edellisestä tapaamisestamme onkin jo aikaa.
fin
Onpa siitä aikaa!
fin
Viime kerrasta onkin aikaa!
fin
En ole nähnyt sinua aikoihin.
heb
לא ראיתי אותך כבר הרבה זמן.
heb
לא ראיתי אותך כבר המון זמן.
hun
Régen nem láttalak.
hun
Régen láttalak.
hun
Régóta nem láttalak.
jpn
久しく会っていませんね。
jpn
久しぶりだね。
jpn
お久しぶり。
jpn
久しぶり。
jpn
久しぶりです。
pol
Dawno cię nie widziałem.
pol
Długo Cię nie widziałem.
rus
Я давно тебя не видел.
rus
Я вас давно не видел.
spa
No te he visto de hace un tiempo.
tgl
Matagal na kitang hindi nakita.
tur
Sizi uzun bir zamandır görmedim.
tur
Uzun süredir seni görmedim.
tur
Seni uzun bir zamandır görmedim.
deu
Lange nicht gesehen.
deu
Ich habe dich seit einer Ewigkeit nicht gesehen.
deu
Ich sah dich lange nicht.
eng
Long time, no see.
eng
Long time no see.
eng
It's been a long time.
eng
It's been a while since we last met.
eng
I haven't seen you for a while.
eng
I haven't seen you for ages.
eng
It's been a while, hasn't it?
eng
Wow! It's been a long time.
eng
I haven't seen you in ages.
eng
Long time no see!
epo
Mi ne vidis vin jam de certa tempo.
epo
Mi de longe ne vidis vin.
epo
Mi longe vin ne vidis.
eus
Aspaldian ez zaitut ikusi.
fin
Hauska tappa vanha tuttu!
fin
En ole nähnyt sinua ikuisuuksiin.
fra
Je ne vous ai pas vu depuis longtemps.
fra
Je ne vous ai pas vue depuis longtemps.
fra
Ça fait une paille.
fra
Je ne vous ai pas vus depuis longtemps.
fra
Je ne t'ai pas vu depuis une éternité.
fra
Je ne vous ai pas vues depuis longtemps.
fra
Ça faisait longtemps.
fra
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.
fra
Je ne t'ai pas vue depuis longtemps.
fra
Ça fait longtemps.
fra
Ça fait un bail.
hun
Rég nem láttam.
ita
È tanto che non ti vedo.
ita
Da quanto tempo non ci si vede...
jpn
ご無沙汰しています。
jpn
前に会ってからしばらくぶりだね。
mhr
Мый тыйым шукертсек ужын омыл.
rus
Я не видел тебя целую вечность.
rus
Давно не виделись.
rus
Я Вас давно не видел.
spa
No te he visto hace una eternidad.
spa
Ha pasado mucho tiempo.
swe
Det var längesen!
swe
Det var inte igår!

Comments

Katubeltza 2014-12-06 05:20 link permalink

Corrected.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3630888 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus 2015-01-19 23:43 link permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3630888
x #2636247