About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

- date unknown
Send it by mail.
- date unknown
linked to 204507
saeb - Mar 12th 2010, 05:31
linked to 371625
Scott - Oct 7th 2010, 03:28
linked to 549777
Alois - Jan 24th 2011, 17:50
linked to 725264
duran - Nov 21st 2011, 11:21
linked to 1252582
marcelostockle - Jan 29th 2012, 21:22
linked to 1402288
Guybrush88 - Oct 19th 2012, 11:25
linked to 1935925
Guybrush88 - Oct 19th 2012, 11:25
linked to 1935926
Guybrush88 - Oct 19th 2012, 11:25
linked to 1935927
Guybrush88 - Oct 19th 2012, 11:25
linked to 1935929
Guybrush88 - Oct 19th 2012, 11:25
linked to 1935930
Guybrush88 - Oct 19th 2012, 11:25
linked to 1935931
Tamy - Nov 23rd 2012, 10:05
linked to 1547616
Tamy - Nov 23rd 2012, 10:11
linked to 2030730
Amastan - Nov 30th 2012, 16:14
linked to 2049092
Amastan - Nov 30th 2012, 16:14
linked to 2049093
Amastan - Nov 30th 2012, 16:15
linked to 2049097
Amastan - Nov 30th 2012, 16:15
linked to 2049098
Amastan - Nov 30th 2012, 16:15
linked to 2049100
Amastan - Nov 30th 2012, 16:15
linked to 2049101
Amastan - Nov 30th 2012, 16:15
linked to 2049102
Amastan - Nov 30th 2012, 16:15
linked to 2049103
Amastan - Nov 30th 2012, 16:16
linked to 2049104
Amastan - Nov 30th 2012, 16:16
linked to 2049105
Amastan - Nov 30th 2012, 16:16
linked to 2049106
Amastan - Nov 30th 2012, 16:16
linked to 2049107
sharptoothed - Dec 23rd 2012, 18:55
linked to 1832590

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #41748

eng
Send it by mail.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Comments

There are no comments for now.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.