menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4201901

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

carlosalberto carlosalberto May 18, 2015 May 18, 2015 at 7:46:42 PM UTC link Permalink

La germana frazo: Ni lasu la birdon flugi. (?)

La angla frazo: Ni lasis la birdon flugi. (?)

GrizaLeono GrizaLeono May 18, 2015 May 18, 2015 at 8:40:54 PM UTC link Permalink

Ĉu "Flugu la birdo!" estas akceptebla kompromiso? :-)

carlosalberto carlosalberto May 18, 2015 May 18, 2015 at 9:27:14 PM UTC link Permalink

Mi nun vidas, ke la angla frazo (#248140 - originala?) estas senaŭtora.

Ĉu iu denaska angloparolanto bonvolus klarigi, kion ĝi fakte signifas?

danepo danepo May 18, 2015 May 18, 2015 at 10:05:40 PM UTC link Permalink

let povas signifi kaj lasas kaj lasis. Mi kredas ke la signifo ĉi tie estas "lasis".
do
Ni lasis la birdon flugi.

kaj la germana verŝajne devas esti: Wir ließen ...

carlosalberto carlosalberto May 18, 2015 May 18, 2015 at 10:37:30 PM UTC link Permalink

Mi tute konsentas.

GrizaLeono GrizaLeono May 19, 2015 May 19, 2015 at 8:52:22 AM UTC link Permalink

Nu, la angla povas signifi "lasas", dum ankaŭ la germana signifas "lasas". Mi do tradukis per "lasas".

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #545864Wir lassen den Vogel fliegen..

Ni lasas la birdon flugi.

added by GrizaLeono, May 18, 2015

linked by GrizaLeono, May 18, 2015

linked by shekitten, March 9, 2023

linked by shekitten, March 9, 2023

linked by shekitten, March 9, 2023

linked by shekitten, March 9, 2023