Sentence nº422016
Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.
Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
Comments
Add a comment
You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.
「目標会社」
「評価致す」
http://www.bycpa.com.hk/jap/cn_006.html
弊社の財務調査は、以下を含みます:
・・・
― 目標会社の資産を評価いたします
この文に関しては、少なくとも「評価致す」は「評価する」に変えるべきだと思います。「目標会社」が適切な言葉かどうかは、現時点では判断しかねます。
なるほど。サイトが「.hk」 ってことからそうでしょう。(汗
全然気付きませんでした。
> 「目標会社」が適切な言葉かどうかは、現時点では判断しかねます。
英訳の方もちょっと変えて、単に「会社」すればいいでしょう?