Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
linked to #426494
linked to #2584346

Sentence #426495

eng
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
jpn
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
(りく)()がった 河童(かっぱ) 」 と は 環境(かんきょう)()わった ため に 能力(のうりょく)発揮(はっき) できず に いる こと の たとえ です 。
rus
"Рыба, вынутая из воды" - это метафора для неспособности использовать свои таланты из-за изменения внешней среды.
hun
A "partra vetett hal" egy kifejezés arra, amikor valaki a megváltozott környezet miatt nem tudja használni képességeit.

Comments

There are no comments for now.