No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
It was the last battle that ended the war.
  • date unknown
linked to #12290
  • date unknown
linked to #205853
  • Tamy
  • Mar 10th 2013, 13:15
linked to #2296174

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #43099

It was the last battle that ended the war.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Es war die letzte Schlacht, die zum Ende des Krieges führte.
Ce fut la bataille qui mit fin à la guerre.
それ[] が[] 戦争[せんそう] を[] 終結[しゅうけつ] さ[] せ[] た[] 最後[さいご] の[] 戦い[たたかい] だっ[] た[] 。[]
Estis la lasta batalo fininta la militon.
Ĝi estis la lastas batalo, kiu kondukis al la fino de la milito.
Ĝi estis la batalo, kiu finis la militon.
Essa foi a batalha que pôs fim à guerra.