客さん → お客さん
Quick question...
If because I used 'san' so it needs to be 'okyakusan' right? But I can also say 'kyaku' which is less polite?
Yes, it's right. We don't say 客さん.
We say お客さん or お客 or 客.
But I'm not sure if 客 is less polite, because for example in news, they say 客.
Please go to #230538.
This sentence has been deleted because it was a duplicate.
Logs
linked by aliene, July 21, 2010
added by aliene, July 21, 2010
edited by aliene, July 23, 2010
linked by blay_paul, July 23, 2010
linked by xtofu80, July 29, 2010
linked by marcelostockle, April 22, 2012
linked by marcelostockle, June 2, 2012
unlinked by Horus, April 30, 2023
deleted by Horus, April 30, 2023