About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

The delivery of the goods was delayed due to the storm.
linked to #783856
linked to #825851
linked to #1356791
  • Silja
  • Aug 16th 2013, 21:58
linked to #2681572
  • Silja
  • Aug 16th 2013, 21:58
linked to #2681573

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #433006

eng
The delivery of the goods was delayed due to the storm.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

deu
Die Auslieferung der Waren erfolgte wegen des Sturms verspätet.
epo
La liveriĝo de la varoj malfruiĝis pro la ventego.
fin
Tavaroiden toimitus viivästyi myrskyn takia.
fin
Tavarantoimitus myöhästyi myrskyn vuoksi.
spa
La entrega de los bienes se retrasó a causa de la tormenta.
nld
De levering van de goederen is vertraagd door de storm.