menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #433559

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

hasenj hasenj July 22, 2010 July 22, 2010 at 8:51:16 AM UTC link Permalink

This is intended as iraqi-arabic (but also works as syrian-arabic).

saeb saeb July 22, 2010 July 22, 2010 at 9:12:03 AM UTC link Permalink

it works too in egyptian ;) but it would sound different in all 3 dialects :P

hasenj hasenj July 22, 2010 July 22, 2010 at 6:04:30 PM UTC link Permalink

except it would probably be افتكرنا

saeb saeb July 22, 2010 July 22, 2010 at 8:21:36 PM UTC link Permalink

both are equally good...but I think in this context I personally would've usedفكرنا ...

افتكرناwould imply that you thought that sth was true but turned out to be a little different...it gives a subtle sense of realization

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #284100We thought it natural that he should be punished..

فكرنا انه طبيعي لازم يتعاقب

added by hasenj, July 22, 2010

فكرنا انه طبيعي لازم يتعاقب.

edited by hasenj, August 8, 2010