@lbdx
This sentence has three translations, so it appears to have been added to the list "Spreading in Tatoeba". However, it also has two Not reviews. We know we can suggest the change, but we cannot suggest it easily because it has several translations. At least, I think we should remove this sentence from the list "Spreading in Tatoeba". Could you please do that?
If OK, I have another question. I come across such sentences from time to time. What is the best thing to do in those cases?
Would you please tell me. Thank you.
@CK
Thanks for your info. I had already read it.
Actually, for the past few weeks, I've been searching for English sentences in the ”Spreading in Tatoeba ✨” list using the following search criteria and translating them directly from the list that appears as a result.
https://tatoeba.org/ja/sentence...rand_seed=KuXF
In short, I translated them, not seeing the native review. I'm worried that maybe I might have translated some of the "Not as good" sentences, too. I hoped it would be a better list since we had the great list now, so I asked. I'm sorry for my poor English. I hope it has been well-conveyed something I tried to say. Thank you.
@small_snow Thanks for your feedback.
As CK mentioned, this list is not a list of "good sentences" and does not take into account the reviews of contributors. So it contains some incorrect sentences.
I recommend you to check the status of the sentences you are interested in before translating them. When in doubt, don't hesitate to skip a sentence or to ask a native speaker's opinion by using the tag @needs native check.
But don't worry too much, the percentage of incorrect sentences in this list is low. I don't think you did too much damage 🙂
@lbdx
Thank you for your response. I understand the purpose of the list now. I enjoy translating the sentences of the list because it contains many different patterns of sentences. However, it seems I need to be a little careful when translating. Thank you. :)
英文とのリンクを削除しました。
[#4353248] I've been all over Europe.