Cette phrase est incorrecte, les traductions disent "Je reviendrai en Australie après-demain".
+1
@Mutusen
Cette phrase n'est liée directement (lien vert) qu'à la phrase allemande. Les phrases en grisé sont des traductions indirectes, donc elles n'ont pas d'importance.
Ich werde übermorgen *nach Australien zurückkommen. = Je reviendrai après-demain *en Australie. ?
+1
No response for more than 2 years.
Inaccurate translation. Unlinking from #438911.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #438911
added by jerom, July 26, 2010
linked by jerom, July 26, 2010
unlinked by marafon, January 16, 2015
linked by marafon, January 16, 2015
linked by nimfeo, September 9, 2016