Warum sagt sie in allen anderen Kaffe Sätzen ‚KAffee’ und hier betont sie es auf einmal österreichisch ‚KaffEE‘ ?
@Pfirsichbaeumchen
Ich weiß nicht, warum sie es einmal so, einmal so ausspricht; ich würde aber auch diese Aussprache wählen.
Kaffe ist ein Wort, bei dem man sofort (ich sag es jetzt mal ganz grob untergliedert) Österreicher von Deutschen unterscheiden kann ;-) Abgesehen von der grundlegenden Formung und Sitz von Zunge und Gaumen und die dadurch entstehende typische Klangfarbe
• Üch össe Fösch vs. IIch esse Fiisch
Ich kenne von Deutschen nur KAffee, was in Österreich unmöglich wäre -> KaffEE
Also gibt es bei Euch wohl beide Varianten, oder?
/kaˈfe:/ für "Kaffee" ist in Deutschland weniger verbreitet, aber auch nicht selten.
Üblicher ist die Unterscheidung zwischen /ˈkafe/ = Kaffee (Getränk) und /kaˈfe:/ = Café (Lokal).
Genau wie in Österreich, nur beides wird immer hinten betont.
Wir gehen sogar ins Café statt ins Kaffeehaus ;-)
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence was initially added as a translation of sentence #435422
added by raggione, July 30, 2015
linked by raggione, July 30, 2015
linked by Raizin, January 22, 2018
linked by qmak, April 10, 2019
linked by Luiaard, August 18, 2020
linked by Luiaard, August 18, 2020