Bien que l'on puisse considérer qu'il y ait plusieurs sortes de planctons, généralement, en Français, on dit "le plancton" comme un collectif qui est l'ensemble des organismes transparents qui se laissent aller au gré des courants, donc on ne plurialise pas.
On dira donc plus couramment: "Les baleines se nourrisent de plancton"
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #238451
added by ajira86, July 30, 2010
linked by ajira86, July 30, 2010
linked by MUIRIEL, July 30, 2010
edited by ajira86, August 10, 2010
linked by GrizaLeono, November 5, 2010