menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #447589

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

marafon marafon December 11, 2015 December 11, 2015 at 4:19:54 PM UTC link Permalink

По-моему, "свои" лишнее.

alik_farber alik_farber March 13, 2016 March 13, 2016 at 10:34:59 PM UTC link Permalink

Я бы сказал "протёрла". "Потёрла глаза" - это как-то не по-русски.

marafon marafon March 14, 2016 March 14, 2016 at 9:34:34 AM UTC link Permalink

"Потёрла глаза" вполне по-русски.

У Алексея Толстого:
Девушка пробудилась, приподняла голову, потерла глаза и только тогда оглянулась.
http://fictionbook.in/aleksey-t...2.html?page=74
У Пушкина:
На лавку сел, потер глаза, зевнул,
С молитвою три раза протянулся,
Зевнул опять, и... чуть-чуть не заснул.
http://scanpoetry.ru/poetry/11290

+
https://www.google.com/search?t...D0%B7%D0%B0%22
https://www.google.com/search?t...D0%B7%D0%B0%22

marafon marafon March 14, 2016 March 14, 2016 at 9:34:55 AM UTC link Permalink

No response for more than 2 weeks.
Corrected.

Selena777 Selena777 March 14, 2016 March 14, 2016 at 4:32:19 PM UTC link Permalink

Это разные вещи, "потерла" и "протерла". "Протереть"- чтобы лучше видеть, после сна например, а "потереть" - по любой причине, если чешутся, например.

marafon marafon March 14, 2016 March 14, 2016 at 5:16:29 PM UTC link Permalink

Да, согласна.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #317196She rubbed her eyes..

Она потёрла свои глаза.

added by Hellerick, August 1, 2010

linked by Hellerick, August 1, 2010

linked by martinod, July 23, 2011

linked by sharptoothed, December 28, 2012

Она потёрла глаза.

edited by marafon, March 14, 2016

linked by marafon, March 14, 2016

linked by marafon, March 14, 2016