The English was intended as a translation of the Japanese, and "clerk" is not a great one for 店員. Terms like "salesclerk" can be found in America, but probably "salesperson" is better. The German and Polish versions are using words like that, AFAICT.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by duran, July 30, 2011
linked by Tamy, October 11, 2012
linked by kukla, June 22, 2014
edited by JimBreen, October 26, 2017
edited by sundown, October 26, 2017
edited by sundown, October 26, 2017
edited by sundown, October 26, 2017
linked by sundown, August 7, 2020