करी sounds quite slang--would it not be just की?
Not to mention, would किया be forced to become की since there's no single feminine thing that has been किया'd yet?
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #43929
added by minshirui, 2 d’agost de 2010
linked by minshirui, 2 d’agost de 2010