menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #451518

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

martinod martinod April 6, 2011 April 6, 2011 at 2:39:06 PM UTC link Permalink

dezirus (aŭ eĉ "deziras")

dominiko dominiko August 3, 2011 August 3, 2011 at 9:07:18 PM UTC link Permalink

Mi dezirus, ke li skribus → Mi dezirus, ke li skribu

(http://bertilow.com/pmeg/gramat...boformoj.html)

ludoviko ludoviko August 4, 2011 August 4, 2011 at 10:03:23 AM UTC link Permalink

Mi ne emas tralegi chion che bertilow.com. Mi delonge konscias, ke multaj kredas, ke en tia frazo necesas uzi -u-formon, sed mi ĉiam opiniis, ke tio ne estas deduktebla el la fundamento de Esperanto.

Bv. eventuale citi lokon, kie staras kun argumento, ke estas kontraŭfundamente uzi -us-formon en tia frazo.

Esperanto principe estas libera lingvo. La lingvouzado dependas de malgranda aro de reguloj, ne de longegaj gramatikaj verkoj. Tio, kio ne kontraŭas la fundamenton, estas ĝusta kaj lingvokonforma. Kaj ne inverse, tiel ke oni ne rajtus uzi formojn aliajn ol tiujn proponitajn de Bertil aŭ aliaj memnomumitaj lingvopapoj.

ludoviko ludoviko August 4, 2011 August 4, 2011 at 10:12:30 AM UTC link Permalink

Eble tamen citaĵoj el la indikita PMEG-paĝo:

"La ke-frazo povas montri ekz. celon, opinion aŭ eblon rilate al la ĉeffrazo. Tiam oni ofte uzu volan modon, U-modon, en la ke-frazo, sed ne ĉiam." Do: ofte, sed ne ĉiam.

"Ke-frazo povas montri celon de la ĉeffraza ago. Normale temas pri io, kion oni volas atingi, sed povas ankaŭ esti io, kion oni volas eviti. En tiaj ke-frazoj oni uzas preskaŭ ĉiam U-formon de la verbo. Oni ofte ankaŭ povas uzi I-verbon anstataŭ ke-frazo. Ĉe multaj el la sekvontaj verboj tio estas eĉ la pli kutima esprimomaniero." Tamen ne mia.

Ĉu tio sufiĉas aŭ ĉu necesas pludiskuti?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #383212Ich wünschte, er schriebe häufiger..

Mi deziris ke li skribu pli ofte.

added by esocom, August 4, 2010

linked by Wimmer, September 25, 2010

Mi dezirus, ke li skribus pli ofte.

edited by ludoviko, May 5, 2011