menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #453459

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

PaulP PaulP September 4, 2018, edited September 4, 2018 September 4, 2018 at 2:42:26 PM UTC, edited September 4, 2018 at 2:43:04 PM UTC link Permalink

→ Ĝi estis terura tago.

(„Estis terura tago” signifas „Es gab einmal ein ...”

PaulP PaulP September 4, 2018 September 4, 2018 at 5:22:19 PM UTC link Permalink

Bv. relegi en PMEG la ĉapitron pri sensubjektaj verboj:

http://bertilow.com/pmeg/gramat...subjektaj.html

Via frazo bezonas subjekton.


PaulP PaulP September 4, 2018 September 4, 2018 at 7:02:01 PM UTC link Permalink

Mi ne komprenas vian komenton ...

nimfeo nimfeo September 4, 2018 September 4, 2018 at 7:26:23 PM UTC link Permalink

@esocom
PaulP pravas.
Mi provos klarigi, pri kio temas.

Estis terura tago. Germane: Es gab einen schrecklichen Tag (Mia nivelo de la germana estas meza, mi pardonpetas, se mi ne skribis ĝuste). France: Il y eut une horrible journée.
Ĝi estis terura tago. Germane: Das war ein schreckilcher Tag. France: Ce fut une horrible journée.

"Estis" 'aŭ "estas" uzata sen pronomo, kiel "ĝi" aŭ "tio" ("es" aŭ "das" germane, "il" aŭ cela" france) signifas pli/malpli "ekzistis" aŭ "ekzistas", "okazis" aŭ "okazas", "troviĝis" aŭ "troviĝas".

Kio estas en la ĝardeno? - Estas kato en la ĝardeno.
Kio ĝi estas? - Ĝi estas kato.

Mi scias, ke multaj esperantistoj same eraras kiel vi (tiun eraron mi longtempe faris, ĝis mi komprenis, ke estas vera nuanco inter tiaj du frazoj preskaŭ similaj). La fakto, ke multaj faras la saman eraron, ne signifas, ke ili pravas, ĉu ne?

carlosalberto carlosalberto September 4, 2018 September 4, 2018 at 9:50:24 PM UTC link Permalink

Se mi povus opinii, mi dirus, ke la frazon
"It was a terrible day" = "Ce fut une horrible journée" = "Foi um dia terrível"
mi tradukus en Esperanton jene:
"Tio estis terura tago".
Mi pensas pri "Ĉu tio estas vi, Ivan?", "Tio estas ili, kiuj parolis al Faraono" (PIV] kaj similaj.

PaulP PaulP September 5, 2018 September 5, 2018 at 6:27:13 AM UTC link Permalink

Jes, certe, ankaŭ „Tio estis terura tago” estas gramatike ĝusta, sed tiu frazo jam ekzistas. Pro tio mi proponis „ĝi”. Sed iu subjekto ja devas esti.

GrizaLeono GrizaLeono September 5, 2018 September 5, 2018 at 7:36:13 PM UTC link Permalink

Ankaŭ eblas diri "Tiu tago estis ja terura."

carlosalberto carlosalberto September 5, 2018 September 5, 2018 at 8:02:03 PM UTC link Permalink

Kompreneble.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #441977Es war ein furchtbarer Tag..

Estis terura tago.

added by esocom, August 5, 2010

linked by esocom, August 5, 2010

linked by Arkadeko, March 15, 2011

linked by martinod, September 30, 2011

linked by martinod, September 30, 2011

linked by martinod, September 30, 2011

linked by martinod, September 30, 2011

linked by martinod, September 30, 2011

linked by martinod, September 30, 2011

***

edited by esocom, September 5, 2018

Ĝi estis terura tago.

edited by nimfeo, September 5, 2018