No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
It is not clear when the man was born.
  • date unknown
linked to #208182
linked to #737321
linked to #1855310
linked to #1899629
linked to #2765527
linked to #2852461

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #45439

It is not clear when the man was born.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Ul ybani melmi i ylul werjaz.
Es ist nicht klar, wann der Mann geboren wurde.
Ne klaras, kiam la viro naskiĝis.
その[] 男[おとこ] が[] いつ[] 生まれ[うまれ] た[] の[] か[] はっきり[] し[] て[] い[] ない[] 。[]
No está claro cuándo nació el hombre.
Adamın ne zaman doğduğu belli değil.