menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4562593

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

small_snow small_snow April 29, 2021 April 29, 2021 at 4:42:27 AM UTC link Permalink

次への変更をご提案します。

彼を任せて。
--->
彼に任せて。
彼に任せなさい。

small_snow small_snow May 14, 2021 May 14, 2021 at 12:23:51 AM UTC link Permalink

提案より2週間以上経過しているので修正しました。

small_snow small_snow May 16, 2021 May 16, 2021 at 12:23:14 AM UTC link Permalink

私の提案内容に間違いがありそうなので、元の文に戻しました。

small_snow small_snow May 16, 2021, edited May 16, 2021 May 16, 2021 at 6:58:57 AM UTC, edited May 16, 2021 at 6:59:23 AM UTC link Permalink

@DJ_Saidez

この日本語は「彼を(私に)任せて」と言う意味になります。
スペイン語と一致していますか?
もししているようだったら、英語は一致していますか?
教えてください。

CK CK May 16, 2021 May 16, 2021 at 7:16:53 AM UTC link Permalink

Try these for に任せて


[#6664377] Let Tom handle it. (CK) *audio*
[#7410480] Leave it up to Tom. (CK) *audio*


This one should be unlinked, judging from small_snow's explanation.
Let him handle it.

DJ_Saidez DJ_Saidez May 16, 2021 May 16, 2021 at 9:05:19 PM UTC link Permalink

Me encargaré de él = I'll take care of him
Should this be unlinked too?

small_snow small_snow May 16, 2021 May 16, 2021 at 9:31:00 PM UTC link Permalink

@CK, @DJ_Saidez
返事をありがとうございます。
英文はUnlinkしました。

>Me encargaré de él = I'll take care of him
私は彼の世話をします。 ---> 私が彼の面倒をみます。 ---> 彼は私に任せて。 ---> 彼を(私に)任せて。
こんな感じの流れなのかなと思いました。

>Should this be unlinked too?
お任せします。

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3769282Me encargaré de él..

彼を任せて。

added by Kiraness, September 27, 2015

linked by Kiraness, September 27, 2015

linked by tatostone, November 15, 2015

linked by fjay69, October 27, 2017

彼に任せて。

edited by small_snow, May 14, 2021

彼を任せて。

edited by small_snow, May 16, 2021

unlinked by small_snow, May 16, 2021

unlinked by DJ_Saidez, May 16, 2021

linked by auxitt, December 15, 2021

linked by auxitt, December 15, 2021

linked by DJ_Saidez, January 9, 2022