Logs

sacredceltic - Aug 9th 2010, 19:00
I trust you.
sacredceltic - Aug 9th 2010, 19:00
linked to 368054
Shishir - Aug 9th 2010, 21:40
linked to 457845
saeb - Aug 10th 2010, 11:16
linked to 458327
saeb - Aug 10th 2010, 11:16
linked to 458328
Espi - Aug 18th 2010, 23:59
linked to 470166
boracasli - Oct 27th 2010, 14:44
linked to 588918
sysko - Dec 9th 2010, 09:10
linked to 463990
slomox - May 12th 2011, 21:47
linked to 889093
Scott - Sep 15th 2011, 23:40
linked to 1107977
alexmarcelo - Oct 22nd 2011, 04:16
linked to 768253
alexmarcelo - Oct 22nd 2011, 04:16
linked to 1189915
sacredceltic - Jan 18th 2012, 14:57
linked to 457739
Eldad - May 2nd 2012, 16:17
linked to 553837
Eldad - May 2nd 2012, 16:17
linked to 553838
Eldad - May 2nd 2012, 16:17
linked to 553839
Eldad - May 2nd 2012, 16:17
linked to 553840
Eldad - May 2nd 2012, 16:17
linked to 1559696
Eldad - May 2nd 2012, 16:17
linked to 1559697
fanty - Jun 1st 2012, 20:27
linked to 1600790
sadhen - Sep 30th 2012, 14:31
linked to 1878344
herrsilen - Dec 30th 2012, 17:31
linked to 2113562
herrsilen - Dec 30th 2012, 17:31
linked to 2113563
nabeel_tahir - Jan 5th 2013, 10:33
linked to 2123959
Mar - Feb 11th 2013, 08:45
linked to 2210821
marafon - Feb 19th 2013, 22:22
linked to 2235133
- Mar 4th 2013, 21:03
linked to 2282377

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE : If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence nº457741

eng
I trust you.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Comments

There are no comments for now.

Add a comment

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.