About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

I trust you.
linked to #368054
linked to #457845
  • saeb
  • Aug 10th 2010, 11:16
linked to #458327
  • saeb
  • Aug 10th 2010, 11:16
linked to #458328
  • Espi
  • Aug 18th 2010, 23:59
linked to #470166
linked to #588918
linked to #463990
linked to #889093
  • Scott
  • Sep 15th 2011, 23:40
linked to #1107977
linked to #768253
linked to #1189915
linked to #457739
linked to #553837
linked to #553838
linked to #553839
linked to #553840
linked to #1559696
linked to #1559697
linked to #1600790
linked to #1878344
linked to #2113562
linked to #2113563
linked to #2123959
  • Mar
  • Feb 11th 2013, 08:45
linked to #2210821
linked to #2235133
  • Mar 4th 2013, 21:03
linked to #2282377
linked to #3230339
linked to #3230340
linked to #3290605
linked to #3290606
linked to #3290607
linked to #3290608
linked to #3290610
linked to #3290611
  • Silja
  • Jun 13th 2014, 06:18
linked to #3311388
linked to #3440067
  • PaulP
  • Aug 30th 2014, 20:41
linked to #556638
  • CK
  • Oct 6th 2014, 18:43
linked to #2658253
  • CK
  • Oct 6th 2014, 18:43
linked to #2853978
linked to #3664315
linked to #2561866
linked to #2673566
linked to #2673568
linked to #2673569
linked to #2673570
linked to #2853979
linked to #2853980
linked to #2853981
linked to #2853982
unlinked from #3290605
linked to #727539
unlinked from #3290607
linked to #3290602
unlinked from #3290608
linked to #3290604

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #457741

eng
I trust you.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

ara
أثق بك.
ara
أنا أثق فيك.
ara
أنا أثق بك.
ben
আমি আপনাকে বিশ্বাস করি।
ben
আমি তোমাকে বিশ্বাস করি।
ber
Ttgeɣ deg-k laman.
ber
Ttgeɣ deg-m laman.
ber
Ttgeɣ deg-wen laman.
ber
Ttgeɣ deg-went laman.
cbk
Ta confiá yo contigo.
cmn
我信任你。
我信任你。
wǒ xìnrèn nǐ 。
deu
Ich verlasse mich auf dich.
epo
Mi fidas vin.
epo
Mi havas fidon je vi.
fin
Luotan sinuun.
fra
Je me fie à toi.
fra
J'ai confiance en toi.
fra
Je te fais confiance.
heb
אני סומך עליך.
heb
אני סומכת עליך.
heb
אני סומך עלייך.
heb
אני סומכת עלייך.
heb
אני נותן בך אמון.
heb
אני נותנת בך אמון.
ita
Mi fido di te.
ita
Mi fido di lei.
ita
Io mi fido di lei.
ita
Io mi fido di te.
ita
Mi fido di voi.
ita
Io mi fido di voi.
jpn
任せるよ。
任せる[まかせる] よ[] 。[]
jpn
信じているよ。
信じ[しんじ] て[] いる[] よ[] 。[]
lit
Aš tavimi pasitikiu.
nds
Ik vertroo di.
pol
Ufam Ci.
por
Confio em ti.
por
Confio em você.
rus
Я тебе доверяю.
spa
Confío en ti.
swe
Jag litar på dig.
swe
Jag litar på er.
tur
Sana güveniyorum.
tur
Size güveniyorum.
tur
Size güvenirim.
tur
Sana güvenirim.
urd
مجھے تم پر بھروسہ ہے۔
ara
أعتمد عليك.
ara
إنني أثق بك.
ber
Ttgeɣ laman deg-k.
ber
Ttgeɣ laman deg-m.
cmn
我相信你。
我相信你。
wǒ xiāngxìn nǐ 。
deu
Das überlasse ich dir.
deu
Ich vertraue Ihnen.
eng
I'm counting on you.
eng
I am counting on you.
eng
I'm depending on you.
eng
I'm trusting you.
eng
I have confidence in you.
eng
I have faith in you.
eng
I believe in you.
eng
I trust her.
epo
Mi fidas je vi.
fin
Lasken sinun varaasi.
fra
Je compte sur toi.
fra
Je vous fais confiance.
ina
Io ha confidentia in te.
ita
Ho fiducia in te.
ita
Ho fiducia in voi.
ita
Ho fiducia in lei.
jpn
君を頼りにしているよ。
君[きみ] を[] 頼り[たより] に[] し[] て[] いる[] よ[] 。[]
jpn
頼りにしてるよ。
頼り[たより] に[] し[] てる[] よ[] 。[]
lat
Tibi fido.
nld
Ik vertrouw op u.
nld
Ik vertrouw op je.
pol
Polegam na tobie.
pol
Zdaję się na ciebie.
srp
Uzdam se u tebe.
tlh
qavoq.
tlh
Savoq.

Comments

Horus
12 days ago
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2853978
x #2658253

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.