Bedeutung: es war nicht besonders
Aussprache: sowohl "soso" als auch "lala" werden auf der Endsilbe betont.
In der Ecke, wo ich das aufgeschnappt habe, war "soso lala" üblich. Auch Duden - wo ich mich vorher schlau machen wollte - sagt: "so lala". Habe mich anders entschieden. Tja. Der Satz wird schon überleben. Schönen Samstag!
@danepo
Danke für Deine Bemühungen. Auf Deutsch kann man auch "soso" allein verwenden: Wie geht's? - Soso. (D.h. eben: nicht besonders)
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by raggione, October 9, 2015
edited by raggione, October 9, 2015
linked by sacredceltic, October 9, 2015
linked by Horus, October 9, 2015
linked by Ooneykcall, October 10, 2015
linked by danepo, October 10, 2015