Ca se prononce ka, sed mi ne scias, kio ĝi estas... Ĉu eble la duono de io alia?
:)
Ah oui, avant que dominiko ne me terrorise avec ça, je n'accentuais (et ne cédillais) jamais les majuscules, parce que ce n'était pas l'usage dans l'édition française. Aucun imprimeur français, en tout cas dans toutes les éditions bon marché, ne fait ça. Et moi j'ai appris le français avant Internet, même si je suis sur Internet depuis que ça existe.
Mais bon, je m'adapte, étant donné qu'en effet, sur Internet, on peut le faire plus facilement maintenant...
Mi fakte nur ŝercis :)
Autant écrire "sa" et laisser le contexte définir le sens... a mwa sa met égal :)
Tu mi its de sem.
"ç" se trouve sur le clavier de mon ordinateur, mais pas son grand frère.
Oui, moi mon clavier est hautement personnalisé (avec Ukulele) pour pouvoir simultanément écrire en français, anglais, allemand, espéranto, espagnol et...néerlandais, qui ne pose pas vraiment de problème particulier après tous les précédents...
Donc j'ai maintenant directement cCçÇĉĈ...
*Ukelele
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #444786
added by sacredceltic, August 12, 2010
linked by sacredceltic, August 12, 2010
linked by GrizaLeono, June 23, 2011
edited by sacredceltic, June 23, 2011
linked by sacredceltic, June 29, 2011
linked by Horus, January 20, 2015
linked by maaster, December 15, 2022