About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #208800
  • date unknown
The fact was brought to light.
linked to #1472866
linked to #1472867
linked to #1472868
linked to #1472871
linked to #2456346
  • Tamy
  • Jun 19th 2013, 22:30
linked to #2510416
linked to #3049235

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #46059

eng
The fact was brought to light.
deu
Die Tatsache wurde ans Licht gebracht.
ina
Le facto se portava al lumine.
ita
Il fatto è stato portato alla luce.
ita
Il fatto venne portato alla luce.
ita
Il fatto fu portato alla luce.
jpn
その真実が明るみに出た。
その[] 真実[しんじつ] が[] 明るみ[あかるみ] に[] 出[で] た[] 。[]
pol
Ten fakt ujrzał światło dzienne.
por
O fato foi esclarecido.
spa
La verdad salió a la luz.
spa
El hecho fue esclarecido.