clear
swap_horiz
search

Logs

They were admiring themselves. Or: They were admiring each other.

added by TRANG, 2010-08-14 22:24

#463241

linked by TRANG, 2010-08-14 22:24

#527954

linked by Manfredo, 2010-09-23 10:40

#463715

linked by sacredceltic, 2010-09-23 17:17

They were admiring themselves.

edited by lukaszpp, 2010-09-28 19:58

#537502

linked by lukaszpp, 2010-09-28 19:58

#537502

unlinked by Pharamp, 2010-09-28 22:01

#463241

unlinked by blay_paul, 2010-09-28 22:44

#2102403

linked by Sadness, 2012-12-24 23:49

#2779322

linked by Amastan, 2013-10-08 16:01

#4461435

linked by cimmic, 2015-08-19 18:55

#5704855

linked by duran, 30 days ago

Sentence #463240

eng
They were admiring themselves.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
ber
Llan tɛejjben deg yiman-nsen.
dan
De beundrede sig selv.
deu
Sie bewunderten sich selbst.
fra
Ils s'admiraient eux-mêmes.
por
Estavam admirando a si mesmos.
tur
Onlar kendilerine hayranlık duyuyorlardı.
epo
Ili admiris unu la alian.
epo
Ili admiris sin mem.
nld
Ze bewonderden zichzelf.
rus
Они сами собой восхищались.
spa
Se admiraban mutuamente.

Comments

Pharamp 2010-09-28 15:03 link permalink

Hi :)
Please split them into 2 sentences!

lukaszpp 2010-09-28 19:58 link permalink

Whoa! There are translations :)

sacredceltic 2010-09-28 20:00 link permalink

It's like setting traps in the woods: You come back a few days later and the game is there...

sacredceltic 2010-09-28 20:02 link permalink

this shouldn't have been split since French and German translations include both meanings and I think it is better like that...

lukaszpp 2010-09-28 20:02 link permalink

German and french can be still split also.

sacredceltic 2010-09-28 20:05 link permalink

yes, but if we split them all, you will not see them in parallel anymore...

lukaszpp 2010-09-28 20:20 link permalink

So just delete the other or add it to this?

lukaszpp 2010-09-28 20:26 link permalink

there are already three French translations