単純に手を上げさせる場合、例えば警官が人を捕まえる時や、大人が子供の服を脱がせる時などは「上げなさい」ですが、意見を言わせたり賛否の意志を表明させたりする場合は「挙げなさい」だと、私は解釈しています。
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #457071
added by qahwa, August 15, 2010
linked by qahwa, August 15, 2010
linked by blay_paul, August 15, 2010
linked by sacredceltic, September 4, 2010
unlinked by sacredceltic, September 4, 2010
linked by volhardt, November 3, 2012
linked by volhardt, November 3, 2012
linked by volhardt, November 3, 2012
linked by CK, October 2, 2013
linked by CK, October 2, 2013
linked by Bilmanda, August 17, 2015