Ĉu 'Mi petas, donu al mi plian ŝanĉon' ne estas iom pli trafa/'petema'?
Amike
Mi ŝanĝis proksimume laŭ via propono.
Ik heb geprobeerd de Esperantozin te wijzigen (overbodig accent op de c weggehaald, punt achter de zin toegevoegd, andere formulering), maar mijn zin is gewoon toegevoegd en de originele zin staat er ook nog. Hoe los ik dit op?
@ Nurejevas:
Een paar zaken moet je weten:
- je kan alleen eigen zinnen wijzigen.
- een zin verwijderen kan maar gedaan worden door een beperkt aantal personen bij Tatoeba
- Om een eigen zin te wijzigen moet die "op kop" staan: in zwarte, grotere letters dan die in de vertalingen er onder.
Zodra je op die zin klikt verschijnt hij in een "tekstvenster", daaraan kan je wijzigen naar believen. Als alles in orde is, klik je op OK. De zin wordt dan bewaard in plaats van de vorige.
Als er nog problemen zijn, vraag gerust!
@ Slavneui
> Ĉu 'Mi petas, donu al mi plian ŝanĉon' ne estas iom pli trafa/'petema'?
Ĝi certe estas bona frazo. Ne hezitu aldoni ĝin. Ju pli da tradukoj, des pli da videblo :)
Gelieve "ŝanĉon" te wijzigen in "ŝancon" en de zin af te sluiten met een punt.
In orde. Dank u.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #377337
added by GrizaLeono, August 16, 2010
linked by GrizaLeono, August 16, 2010
edited by GrizaLeono, October 3, 2010
edited by GrizaLeono, October 3, 2010
linked by nurejevas, October 20, 2011
edited by GrizaLeono, October 20, 2011
linked by PaulP, March 7, 2021