About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
The girl entered the room.
  • date unknown
linked to #209369
linked to #428277
linked to #428279
linked to #430126
  • Don
  • Aug 31st 2010, 20:07
linked to #490828
  • leyla
  • Oct 26th 2010, 22:12
linked to #587957
  • leyla
  • Oct 26th 2010, 22:12
linked to #587958
  • Eldad
  • Oct 26th 2010, 22:17
linked to #587965
  • duran
  • Dec 12th 2011, 08:43
linked to #1295305
linked to #2019336
linked to #2198879
linked to #3615750
linked to #3615751
linked to #3615752
linked to #3615753
linked to #3615813

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #46630

eng
The girl entered the room.
deu
Das Mädchen betrat das Zimmer.
epo
La knabino eniris la ĉambron.
fra
La fille est entrée dans la pièce.
heb
הבחורה נכנסה לחדר.
hin
लड़की ने कमरे में प्रवेश किया.
ile
Li puella intrat in li chambre.
ita
La ragazza è entrata nella stanza.
ita
La ragazza è entrata nella camera.
ita
La ragazza entrò nella stanza.
ita
La ragazza entrò nella camera.
jpn
その女の子は部屋に入った。
その[] 女の子[おんなのこ] は[] 部屋[へや] に[] 入っ[はいっ] た[] 。[]
rus
Девочка вошла в комнату.
spa
La chica entró en la habitación.
swe
Flickan gick in i rummet.
tur
Kız odaya girdi.
ukr
Дівчина зайшла до кімнати.
bel
Дзяўчынка ўвайшла ў пакой.
cmn
女孩进入了房间。
女孩進入了房間。
nǚhái jìnrù le fángjiān 。
epo
La knabino eniris en la ĉambron.
fra
La jeune fille entra dans la pièce.
pes
آن دختر وارد اتاق شد.
por
A menina entrou no quarto.
spa
Esa niña entró al cuarto.
tlh
pa' 'ellI' be'Hom.