Как говорит Demetrius :
"Пожаолуйста, не добавляйте разные варианты и «аннотации». Лучше добавлять два, три или сколько угодно вариантов перевода.
Просто по задумке, каждое предложение (в идеале) — полноценным предложением, которое можно увидеть где-то в книге, или услышать на улице на конкретном языке. А такие предложения со скобками и косыми чертами вряд ли кто-то бы написал на русском, только в переводе.
Спасибо!"
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #373767
added by OlgaElwen, August 18, 2010
linked by OlgaElwen, August 18, 2010
edited by OlgaElwen, September 30, 2010
linked by OlgaElwen, September 30, 2010
linked by Demetrius, May 4, 2011
linked by Demetrius, May 4, 2011
linked by Demetrius, May 4, 2011
linked by Demetrius, May 4, 2011
unlinked by sharptoothed, August 28, 2013
unlinked by sharptoothed, August 28, 2013
linked by sharptoothed, August 28, 2013
linked by marafon, September 24, 2014
unlinked by DaoSeng, January 26, 2022