Как говорит Demetrius :
"Пожаолуйста, не добавляйте разные варианты и «аннотации». Лучше добавлять два, три или сколько угодно вариантов перевода.
Просто по задумке, каждое предложение (в идеале) — полноценным предложением, которое можно увидеть где-то в книге, или услышать на улице на конкретном языке. А такие предложения со скобками и косыми чертами вряд ли кто-то бы написал на русском, только в переводе.
Спасибо!"
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #373794
added by OlgaElwen, August 18, 2010
linked by OlgaElwen, August 18, 2010
edited by OlgaElwen, September 30, 2010
linked by OlgaElwen, September 30, 2010
linked by sadxaka, October 21, 2010
linked by Dorenda, October 22, 2010
linked by marafon, January 10, 2013
linked by marafon, January 10, 2013
linked by marafon, January 10, 2013
linked by Lenin_1917, December 23, 2014
unlinked by marafon, February 4, 2016
linked by Wezel, December 3, 2022