About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #210458
  • date unknown
The view from the top of the mountain took my breath away.
  • Scott
  • Oct 14th 2010, 00:15
linked to #564426
linked to #1979857
linked to #1979862

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #47726

The view from the top of the mountain took my breath away.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Der Blick vom Gipfel des Berges war atemberaubend.
La rigardo de sur la pinto de la monto estis mirinda.
La vue du haut de la montagne m'impressionna grandement.
その[] 山[やま] の[] 頂上[ちょうじょう] から[] の[] 眺め[ながめ] に[] 私[わたし] は[] 息[いき] を[] の[] ん[] だ[] 。[]
La vue du sommet de la montagne était à couper le souffle.