By "amusements," I believe the possibly British sentence author means what are called in America and Canada as "amusement rides" — ferris wheels, carousels, teacup rides, bumper cars, roller coasters, etc.
@CK
I don't think this one is bad. "Amusements" is a proper British word.
http://www.oxforddictionaries.c...nt?q=amusement (item 3)
I believe American English speakers could not know some British words and vice versa.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
linked by Objectivesea, June 12, 2014
linked by wallebot, June 12, 2014
linked by Selena777, June 12, 2014
linked by Guybrush88, June 12, 2014
linked by Guybrush88, June 12, 2014
unlinked by Guybrush88, June 12, 2014