clear
swap_horiz
search

Logs

#210910

linked by , date unknown

The word has a delicate shade of difference in meaning.

added by , date unknown

This word has a subtle nuance to it.

edited by blay_paul, 2010-06-16 22:40

#601482

linked by BraveSentry, 2010-11-04 10:28

#2435148

linked by shanghainese, 2013-05-16 13:01

#3167526

linked by deyta, 2014-04-11 19:19

#3783641

linked by Guybrush88, 2015-01-21 08:39

Sentence #48181

eng
This word has a subtle nuance to it.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
Dieses Wort hat einen unterschwelligen Beiklang.
heb
יש נואנס עדין למילה הזאת.
ita
Questa parola ha una sfumatura sottile in essa.
jpn
その言葉には微妙なニュアンスがある。
tur
Bu sözcüğün ince bir nüansı var.
epo
Tiu vorto havas subtilan kromsonoron.

Comments

blay_paul 2010-06-16 22:40 link permalink

Maybe not the best, but I think it will do.

orcrist 2013-09-04 14:22 link permalink

You can't really worry about 微妙 ... it's a rather ambiguous word in Japanese. I think the above translation is reasonable. You could also use "delicate nuance", perhaps.