About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #12113
  • date unknown
linked to #210939
  • date unknown
Don't set the dogs loose.
  • sysko
  • Nov 12th 2010, 10:11
unlinked from #12113
  • duran
  • Dec 17th 2013, 14:41
linked to #2939742

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #48210

Don't set the dogs loose.
その[] 犬[いぬ] を[] 放し[はなし] て[] は[] いけ[] ない[] 。[]
Köpekleri serbest bırakma.
Don't release that dog.
Don't let that dog go.
Ne lâche pas le chien.
Не выпускай эту собаку.


Nov 12th 2010, 09:06
Can someone explain me this sentence, because I think the French and English (and maybe French and Japanese) don't match.
The French is talking about one dog hold by something (maybe a rope) , and it's maybe "Do not release the dog" (I'm sorry but I'm lacking precise vocabulary here :( so it's a really raw translation)
Nov 12th 2010, 10:12
ok thanks, I've modified links accordingly

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.