"o lape pona" eblas, sed salutojn kaj bondezirojn oni ordinare esprimas sen "o".
o lape pona -> lape pona
Simile, oni povas simple diri:
o lukin e sitelen lawa pi pona lukin -> sitelen lawa pi pona lukin
"sitelen lawa" nemaleblas, sed mi konas nur "sitelen lape". Kaj "pona" anstataŭ "pi pona lukin" sufiĉas.
-> lape pona! sitelen lape pona!
Aŭ vi simple lasas vian frazon kaj mi aldonas alternativan tradukon. Kion vi opinias?
@carlosalberto ?
OK. Please add your sentence.
OK, sorry - I just changed your sentence and undid it immediately.
Be my guest. :-)
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #64653
added by carlosalberto, January 10, 2016
linked by carlosalberto, January 10, 2016
edited by Tepan, January 25, 2021
edited by Tepan, January 25, 2021