menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #48286

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

#12112

linked by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

Don't approach the dog.

added by an unknown member, date unknown

linked by Vortarulo, January 25, 2011

linked by afyodor, August 22, 2011

linked by ratatat, September 23, 2011

linked by marcelostockle, November 3, 2011

linked by duran, March 16, 2012

linked by Shadd, April 1, 2012

linked by Guybrush88, June 27, 2012

linked by Guybrush88, June 27, 2012

#1649715

linked by Guybrush88, June 27, 2012

linked by Guybrush88, June 27, 2012

linked by Guybrush88, June 27, 2012

#1649715

unlinked by Guybrush88, June 27, 2012

linked by maaster, August 18, 2015

linked by CK, March 23, 2018

linked by driini, November 10, 2019

linked by Amastan, April 25, 2020

linked by Amastan, April 25, 2020

linked by Amastan, April 25, 2020

linked by Amastan, April 25, 2020

linked by Amastan, April 25, 2020

linked by Amastan, April 25, 2020

linked by Amastan, April 25, 2020

linked by Amastan, April 25, 2020

linked by kiseva33, November 16, 2020

linked by DJ_Saidez, November 22, 2021

linked by DJ_Saidez, November 22, 2021

linked by Pacific, August 3, 2023