menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #485242

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sacredceltic sacredceltic August 28, 2010 August 28, 2010 at 11:44:10 PM UTC link Permalink

Plus naturel: Elle nia y avoir été

Hel Hel September 12, 2010 September 12, 2010 at 5:21:29 PM UTC link Permalink

Merci encore !
Je note : éviter de traduire de l'anglais après 23h...

sacredceltic sacredceltic September 12, 2010 September 12, 2010 at 5:26:40 PM UTC link Permalink

Oui, je devrais m'abstenir moi aussi...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #311078She denied having been there..

Elle nia avoir été là.

added by Hel, August 28, 2010

linked by Hel, August 28, 2010

Elle nia y avoir été.

edited by Hel, September 12, 2010

linked by MUIRIEL, November 15, 2010

linked by alexmarcelo, July 2, 2012

linked by PaulP, January 22, 2016