menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #486180

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sacredceltic sacredceltic August 29, 2010 August 29, 2010 at 10:53:40 AM UTC link Permalink

Bonjour. Est-ce que ceci est ambigu en italien ? Est-ce que cela prend aussi le sens que l'on ne peut pas se fier à sa parole ? Ou simplement qu'il emploie peu de mots ?

Pharamp Pharamp August 29, 2010 August 29, 2010 at 10:55:08 AM UTC link Permalink

Non, c'est tout simplement qu'il emploie peu de mots :)

sacredceltic sacredceltic August 29, 2010 August 29, 2010 at 10:59:40 AM UTC link Permalink

alors je change ma traduction...

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #296257.

È un uomo di poche parole.

added by Pharamp, August 29, 2010

#296257

linked by Pharamp, August 29, 2010

linked by sacredceltic, August 29, 2010

linked by sacredceltic, August 29, 2010

linked by arcticmonkey, December 2, 2010

linked by Nuel, February 26, 2023