Logs

  • date unknown
Can you see the picture?
  • date unknown
linked to #12089
  • date unknown
linked to #211747
linked to #1278396
linked to #612186
linked to #2825578
linked to #2191928
linked to #2992806
linked to #2992821
linked to #2992830
linked to #2992831
linked to #2992832
linked to #2992833
linked to #2992834
linked to #2992836
linked to #2992837
linked to #2992839
linked to #2992840
linked to #2992841
linked to #2992842
linked to #2992843
linked to #2992844
linked to #2992845
linked to #2992846
linked to #2992847
linked to #2992848
linked to #2992850
linked to #2992851
  • pne
  • May 27th 2014, 16:24
linked to #612184
  • CK
  • Oct 6th 2014, 18:13
linked to #2716846
  • Horus
  • Jan 20th 2015, 09:21
linked to #1749284

Sentence #49024

eng
Can you see the picture?
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Können Sie das Bild sehen?
epo
Ĉu vi povas vidi la bildon?
fao
Sært tú handa myndin?
fin
Pystytkö näkemään kuvan?
fra
Pouvez-vous voir l'image ?
fra
Peux-tu voir l'image ?
ita
Riesci a vedere l'immagine?
ita
Tu riesci a vedere l'immagine?
ita
Riesce a vedere l'immagine?
ita
Lei riesce a vedere l'immagine?
ita
Riuscite a vedere l'immagine?
ita
Voi riuscite a vedere l'immagine?
ita
Riesci a vedere la foto?
ita
Tu riesci a vedere la foto?
ita
Riesce a vedere la foto?
ita
Lei riesce a vedere la foto?
ita
Riuscite a vedere la foto?
ita
Voi riuscite a vedere la foto?
ita
Riuscite a vedere la fotografia?
ita
Voi riuscite a vedere la fotografia?
ita
Riesci a vedere la fotografia?
ita
Tu riesci a vedere la fotografia?
ita
Riesce a vedere la fotografia?
ita
Lei riesce a vedere la fotografia?
jpn
その絵が見えますか。
その ()()えます か 。
pol
Widzisz ten obraz?
spa
¿Pueden ver el cuadro?
spa
¿Puedes ver la imagen?
tur
Resmi görebiliyor musun?
afr
Kan jy sien die prentjie?
cor
A yllowgh hwi gweles an lymnans?
cor
A yllons i gweles an lymnans?
deu
Können sie das Bild sehen?
pms
A riess a voghe la fotografìa?
pol
Możesz zobaczyć obrazek?
spa
¿Puede ver el cuadro?

Comments

Horus
Jan 20th 2015, 09:21
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2716846