menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #4911479

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Karok Karok February 14, 2016 February 14, 2016 at 11:41:16 AM UTC link Permalink

Лучше "собаку съесть НА", а то может он действительно первый в истории Франции, кто собаку съел.
Вообще слишком сильный перевод в сравнении с английским (be a dab hand at - собаку съесть на), а тут просто значит: свободно, легко, комфортно.

venticello venticello February 14, 2016 February 14, 2016 at 11:46:12 AM UTC link Permalink

"Собаку съесть в чём-то", а не "на чём-то"
https://ru.wiktionary.org/wiki/...81%D1%82%D1%8C

разницу степени комфорта между "be a dab hand at" и "be at home in" оценить затрудняюсь.

Karok Karok February 14, 2016, edited February 14, 2016 February 14, 2016 at 11:50:28 AM UTC, edited February 14, 2016 at 11:52:28 AM UTC link Permalink

В вики как раз написано, цитирую:

Тип и синтаксические свойства сочетания
со-ба́-ку съесть на чём-либо

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.


Есть вариант "в", я не спорю, но в вашем случае лучше "на", потому что у фразы "в истории Франции" есть совершенно определенное первичное значение, о котором человек и думает, когда видит ваше предложение в первый раз.

venticello venticello February 14, 2016, edited February 14, 2016 February 14, 2016 at 11:56:12 AM UTC, edited February 14, 2016 at 11:56:35 AM UTC link Permalink

А пример приведен следующий:
"В науках, что называется, собаку съел."

"Собаку съесть НА" в моем восприятии - это набить руку НА чём-либо. "Собаку съесть В" - это хорошо разбираться В какой-либо области. Так как набить руку НА истории сложновато (не прожил же он историю Франции вместе с Францией), то остается "в". Интерпретация что он первый в истории Франции, кто съел собаку, лично у меня не получается, так как для этой интерпретации нужен якорь "первый, кто", при отсутствии же оного, действие "есть собаку" как-то не влезает в историю Франции как во временное обстоятельство.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #19975Mr Yoshida is at home in French history..

Мистер Йошида собаку съел в истории Франции.

added by venticello, February 14, 2016