About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
The song is well known to everybody.
  • date unknown
linked to #212007
linked to #1096690
  • duran
  • Jul 10th 2012, 23:04
linked to #1681050

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #49286

The song is well known to everybody.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

La canzone è ben conosciuta da tutti.
その[] 歌[うた] は[] 皆[みな] に[] よく[] 知ら[しら] れ[] て[] いる[] 。[]
Şarkı herkes tarafından iyi bilinmektedir.
The song is well-known to all.
The song is well-known to everyone.
La kanzono estas bone konata de ĉiuj.