Tags

No tag on this sentence yet.

View all tags

Logs

Espi - Sep 2nd 2010, 23:55
Mit einem Wort, das Leben ist kurz.
Espi - Sep 2nd 2010, 23:55
linked to 324894
simaqian - Nov 3rd 2010, 14:49
linked to 600406
martinod - Apr 6th 2011, 15:51
linked to 826023
Shishir - Dec 23rd 2011, 22:51
linked to 1318258
marcelostockle - Mar 4th 2012, 22:11
linked to 1469687

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE : If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence nº495528

deu
Mit einem Wort, das Leben ist kurz.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Comments

  1. Apr 7th 2011, 12:25
    "in a word" ist eine Redewendung, die "kurzum" oder "lange Rede, kurzer Sinn" bedeutet. Ist es sinnvoll, das wörtlich zu übersetzen?
  2. Apr 7th 2011, 17:27
    Auch im Deutschen ist dies eine gebräuchliche Redewendung.
    Also nichts Außergewöhnliches.
  3. Apr 7th 2011, 18:27
    Es ist eine gebräuchliche Redewendung, aber nur, wenn man danach auch wirklich in _einem_ Wort zusammenfasst. So kenn ich es. Hast du Beispiele dafür, dass es benutzt wird, wenn man danach mit mehr als einem Wort zusammenfasst?
  4. Apr 10th 2011, 17:42
    Mit diesem Wort kann auch eine bestimmte Handlung gemeint sein. "Mit einem Wort, ich darf dich heute nicht sprechen."
    Füg doch einfach einen Satz nach deinem Sprachgespür hinzu.
    Mit einem Wort, verwirkliche dich selbst. ;P
  5. Apr 10th 2011, 22:49
    Ich habe nochmal nach Sätzen mit dieser Formulierung gegoogelt und es scheint tatsächlich häufiger so gebraucht zu werden, wie du es tust. Widerspricht meinem Sprachgefühl, aber vielleicht ist das regionsabhängig oder so. Mein subjektiver Eindruck beim Googeln war, dass vor allem süddeutsche, österreichische und schweizerische Publikationen es so verwenden.

Add a comment

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.