About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


He had a child even though he wasn't married.
linked to #495000
linked to #493696
linked to #3044749
linked to #3413468

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #496527

He had a child even though he wasn't married.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Hänellä oli lapsi, vaikkei hän ollutkaan naimisissa.
Bien qu'il ne soit pas marié, il avait un enfant.
彼[かれ] は[] 未婚[みこん] だ[] けど[] 子供[こども] が[] い[] た[] 。[]
У него был ребёнок, хотя он и не был женат.
Er war zwar unverheiratet, hatte aber ein Kind.
Kvankam li ne edziĝis, li havis infanon.
Hoewel hij niet getrouwd was, had hij een kind.
Хотя он не был женат, у него был ребёнок.