"Programme" dans ce sens est un anglicisme pour le français "émission".
J'ai un problème, car beaucoup de phrases que j'ai adoptées comportent soit de légères fautes de grammaire soit des variations "parlées"...
Doit-on les corriger pour leur donner une syntaxe absolument parfaite du langage écrit ou au contraire faut-il respecter leur tournure première qui correspond souvent au langage parlé habituel ?
L'exemple de cette phrase en est une parfaite démonstration...
J'ai repéré beaucoup d'autres phrases dans cette situation, par exemple :
"Tu peux vraiment pas t'en empêcher hein."
ou encore :
"T'es vraiment incorrigible."
Concernant la phrase "télévision", selon le correcteur Druide :
"L’expression programme de télévision doit être remplacée par émission de télévision, car elle constitue un calque (traduction littérale) de l’anglais."
Donc
1) je modifie la phrase en français littéraire.
OU
2) je ne la modifie pas et on conserve cette forme de syntaxe moins littéraire, mais souvent utilisée...
Une idée ?
Cordialement
Bruno
je pense qu'on peut laisser toujours les exemples en langue parlée, mais dans ce cas-ci il s'agirait plutôt d'une erreur due à la pression de l'anglais par l'intermédiaire des médias ignorants. Pour moi, corriger, c'est plus du militantisme que de la correction pure.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #464869
added by Bruno, September 4, 2010
linked by Bruno, September 4, 2010
linked by FeuDRenais, September 4, 2010
linked by Dardasavta, February 26, 2011
linked by Dardasavta, February 26, 2011
linked by marafon, November 1, 2016
linked by marafon, November 1, 2016
linked by marafon, November 1, 2016
linked by marafon, November 1, 2016
linked by samir_t, June 24, 2019