menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #498357

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

AlanF_US AlanF_US January 21, 2021 January 21, 2021 at 8:20:11 PM UTC link Permalink

The Russian is:

Старение населения будет требовать больших затрат на здравоохранение.

The English from which it is translated is:

An aging population will require more spending on health care.

But I think the Russian means something like this:

The aging of the population will require more spending on health care.

which is not quite the same thing. I think it should instead be something like this:

Стареющее населениe будет требовать больших затрат на здравоохранение.

What do you think?

@marafon @odexed

Ooneykcall Ooneykcall January 21, 2021, edited January 21, 2021 January 21, 2021 at 8:32:45 PM UTC, edited January 21, 2021 at 8:32:52 PM UTC link Permalink

Isn't this pretty much the same thing? Population aging means aged population will expand. It certainly sounds more natural the way it is. I'd recommend putting the stress on бо́льших though to differentiate.

odexed odexed January 22, 2021 January 22, 2021 at 7:39:02 AM UTC link Permalink

I agree with both of you. Alan's suggestion is more accurate but this translation also seems valid since the meaning is close.

Ooneykcall Ooneykcall January 26, 2021 January 26, 2021 at 4:14:26 AM UTC link Permalink

I guess you can remove the NNC tag now. Still suggest putting the stress on бо́льших for clarity.

CK CK January 26, 2021 January 26, 2021 at 4:22:39 AM UTC link Permalink

> Isn't this pretty much the same thing?

I agree, too.
I think "An aging population will ..." is more likely how you would see something like this in a newspaper or magazine.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #326476An aging population will require more spending on health care..

Старение населения будет требовать больших затрат на здравоохранение.

added by las, September 5, 2010