clear
swap_horiz
search

Logs

我们只能知道过去,并不能改变。我们只能改变未来,却不能预知。

added by fucongcong, 2010-09-06 18:31

#3564

linked by fucongcong, 2010-09-06 18:31

#814327

linked by ednorog, 2011-03-27 22:10

#1957138

linked by shanghainese, 2013-01-16 21:00

#5643

linked by Inego, 2014-05-30 01:56

Sentence #501713

cmn
我们只能知道过去,并不能改变。我们只能改变未来,却不能预知。

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
bul
Можем само да познаваме миналото, не и да го променяме. Можем само да променяме бъдещето, не и да го знаем.
fra
On ne peut que connaître le passé, pas le changer. On ne peut que changer le futur, pas le connaître.
lzh
昔者可知不可變,來者可變不可知。
rus
Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.
ces
Minulost se dá jenom vědět, ale nedá se to změnit. Budoucnost se dá jenom změnit, ale nedá se to vědět.
cmn
我們可以回顧過去,但不能改變過去;我們可以改變未來,但不能預知未來。
deu
Die Vergangenheit kann man nur kennen, nicht ändern. Die Zukunft kann man nur ändern, nicht kennen.
eng
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
epo
La estintecon oni povas nur koni, ne ŝanĝi. La estontecon oni povas nur ŝanĝi, ne koni.
fra
Le passé peut être seulement connu, pas changé. Le futur peut être seulement changé, pas connu.
heb
את העבר נוכל רק להכיר, לא לשנות. את העתיד נוכל רק לשנות, לא להכיר.
heb
את העבר אפשר רק לדעת, אין לשנות; את העתיד אפשר רק לשנות, אין לדעת.
jpn
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
kor
과거는 되돌릴 수 없습니다. 미래는 알 수 없는 것이지만 바꿀 수 있는 것입니다.
nld
Het verleden kan men slechts kennen, niet veranderen. De toekomst kan men slechts veranderen, niet kennen.
pol
Przeszłość może być tylko poznana, nie zmieniona. Przyszłość może być tylko zmieniona, nie poznana.
pol
Przeszłość można znać, ale nie zmienić. Przyszłość można zmienić, ale nie znać.
tur
Geçmiş sadece bilinir, değişmez. Gelecek ise sadece değişir, bilinmez.

Comments

There are no comments for now.